Tóm tắt kì trước:
Artorigus là đứa con hoang của vua Uther với Igrayne. Ngài mang trong mình sứ mệnh tiếp quản cả vương quốc Anh sau khi vua Uther giã từ cuộc đời. Để tránh những phiền toái, ngài được phù thủy Merlin giao cho một gia đình bá tước ở một vùng nọ chăm sóc nuôi nấng. Sau khi ngài làm được kì tích mà không ai trong vương quốc có thể làm được - nhấc bổng thanh kiếm thần khỏi tảng đá - ngài đã chứng minh cho mọi người thấy ngài chính là vị vua kế tiếp của vương quốc Anh. Sau một cuộc chiến quyết liệt, Artorigus đã làm gãy thanh kiếm và dưới sự trợ giúp của Merlin, ngài đến một hồ nước thần kì và tại đây ngài nhận lấy thanh kiếm thần Excalibur từ "Lady of the Lake". Đám cưới của vua Artorigus với Gwenhwyfar, mặc dù không được sự đồng thuận hoàn toàn của Merlin, cuối cùng vẫn diễn ra và vào ngày lễ trọng đại này, Artorigus nhận món quà đặc biệt từ một bá tước: một chiếc bàn tròn 150 chỗ ngồi...
Artorigus là đứa con hoang của vua Uther với Igrayne. Ngài mang trong mình sứ mệnh tiếp quản cả vương quốc Anh sau khi vua Uther giã từ cuộc đời. Để tránh những phiền toái, ngài được phù thủy Merlin giao cho một gia đình bá tước ở một vùng nọ chăm sóc nuôi nấng. Sau khi ngài làm được kì tích mà không ai trong vương quốc có thể làm được - nhấc bổng thanh kiếm thần khỏi tảng đá - ngài đã chứng minh cho mọi người thấy ngài chính là vị vua kế tiếp của vương quốc Anh. Sau một cuộc chiến quyết liệt, Artorigus đã làm gãy thanh kiếm và dưới sự trợ giúp của Merlin, ngài đến một hồ nước thần kì và tại đây ngài nhận lấy thanh kiếm thần Excalibur từ "Lady of the Lake". Đám cưới của vua Artorigus với Gwenhwyfar, mặc dù không được sự đồng thuận hoàn toàn của Merlin, cuối cùng vẫn diễn ra và vào ngày lễ trọng đại này, Artorigus nhận món quà đặc biệt từ một bá tước: một chiếc bàn tròn 150 chỗ ngồi...
Kỳ 2: Cái chết của Merlin, cuộc chiến sinh tử của vua Artorigus và sự mất tích thanh kiếm Excalibur
6. Hai hiệp sĩ tài năng Laundsallyn và Gawayn
Laundsallyn là một hiệp sĩ trẻ đầy triển vọng... |
Không ai ở cung điện biết được thân thế thật của Laundsallyn trừ đức vua đáng kính của chúng ta. Bên cạnh Laundsallyn lúc đó còn có cậu "học viên" Gawayn, con trai của vua
Gawayn và Laundsallyn rất thân thiết với nhau |
7. Cái chết của phù thủy Merlin
Merlin yêu say đắm Nimue, một thiếu nữ được King Pellinore dẫn về sau một chuyến phiêu lưu. Merlin và Nimue bên nhau không rời, đồng thời lão phù thủy đồng ý dạy gần như tất cả phép thuật nào mà nàng muốn. Dần dần sự quan tâm nuông chiều của Merlin khiến Nimue cảm thấy tẻ nhạt... Mọi điều từ Merlin nàng đều nắm rõ: từ những đòn phép cơ bản nhất tới cả những cấm thuật như thuật phong ấn...
Merlin và Nimue |
Đến một ngày, linh cảm mách bảo rằng mình sẽ không sống được bao lâu nữa, Merlin đến tâm sự với Artorigus, giãi bày sự việc đồng thời khuyên răn những lời cuối cùng với nhà vua. Artorigus ngạc nhiên, “Từ trước tới nay lão chưa khuất phục trước bất kì điều gì. Nếu lão đã tiên đoán trước như vậy, lão không có cách nào thay đổi được nó sao?”
“Con người rồi sẽ có lúc phải về với đất mẹ. Dù lão có tài phép tới đâu thì cũng không làm thay đổi vòng quay số mệnh được. Không, điều đó là không thể!” - Merlin trả lời - "Cuộc đời ta đã mắc phải nhiều sai lầm và giờ ta phải trả...", không để nhà vua thắc mắc, nói xong Merlin từ biệt nhà vua và rời khỏi cung điện...
Bẵng đi một thời gian, không ai thấy tung tích của phù thủy Merlin đâu. Chỉ biết rằng một ngày kia, người ta tìm thấy một tảng đá gần chân núi có hình dạng rất giống với Merlin - yên bình, tĩnh lặng tới lạ thường...
8. Thanh kiếm giả Excalibur và cuộc chiến bất ngờ với Sir Accalon
Như chúng ta đã biết từ phần trước, Morgan le Fay đã lừa nhà vua của chúng ta, tráo đổi thanh kiếm Excalibur thật lấy một thanh kiếm giống hệt... Sir Accalon được một người lùn trao thanh kiếm Excalibur cùng vỏ kiếm của nó từ người tình của mình, Morgan le Fay. Người lùn nói rằng ngài phải dùng thanh kiếm này để giết một hiệp sĩ vào cuộc chiến ngày mai. Đó là cuộc chiến mà Accalon đã hứa với Morgan từ trước, nhưng chính Accalon không hề biết rằng mình sẽ đương đầu với ai.
Morgan le Fay |
Dưới lời mời của Damas, Artorigus đồng ý giúp Damas giao đấu trong cuộc chiến với anh trai của hắn, với điều kiện Damas thả những hiệp sĩ của nhà vua mà hắn đang cầm tù. Sáng hôm đó, Accalon và Artorigus trang bị giáp và ngựa cùng tiến ra đấu trường. trong tay Accalon là thanh kiếm Excalibur cùng vỏ kiếm phép thuật của nó giúp người sở hữu không bị thương, còn Artorigus thì cầm trong tay thanh kiếm Excalibur giả mà không biết.
Artorigus không biết rằng mình đang cầm thanh kiếm giả... |
Lúc bấy giờ ngài chợt nhận ra thanh kiếm trong tay mình không giống như lúc trước, và kẻ địch kia đang cầm Excalibur thực thụ. Cứ mỗi phát chém, Artorigus lại chảy máu thật nhiều, nhưng tinh thần hiệp sĩ không cho phép đầu hàng, dù rằng cái giá có thể là cả tính mạng.
Artorigus dần thấm mệt rồi bất chợt ngã xuống, Accalon chiếm lấy cơ hội: “Vũ khí của ngươi là vô dụng đối với ta, hãy đầu hàng đi rồi ta sẽ tha mạng!”. Artorigus kiên quyết trả lời: “Không! Từ trước tới nay ta chưa từng chịu khuất phục bất kì ai, vì thế dù có chết ta cũng sẽ chết trong danh dự, còn hơn sống như một niềm sỉ nhục với bản thân ta. Thậm chí có phải chết cả trăm lần ta vẫn không đầu hàng.” Tuy khâm phục dũng khí của đối thủ nhưng Accalon không thể nhân từ. Danh dự hiệp sĩ không cho phép ngài làm vậy. Thở dài nhẹ, ngài vung kiếm định kết liễu thì Artorigus chút toàn bộ sức lực còn lại của mình gượng dậy xông vào khiên của Accalon khiến ngài bật lùi ra ba bước.
Trận chiến căng thẳng... |
Cơ hội đã đến! Dù chỉ là nhỏ nhất, Artorigus cũng phải nắm lấy bằng cả hai tay. Nhanh như cắt, ngài nhặt thanh gươm Excalibur đó lên. Khi vừa chạm vào ngài đã biết ngay nó chính là thanh gươm của mình. Nhớ đến lời Merlin, Artorigus áp sát đối thủ, chụp lấy chiếc vỏ kiếm thần kì và ném nó ra xa hết sức có thể. Mất đi thần kiếm và vỏ kiếm hộ thân, Accalon nhanh chóng thất bại dưới tay Artorigus. Accalon quỳ hàng...
Artorigus chiếm lấy lợi thế |
Nhà vua tháo giáp đội đầu của đối thủ ra: “Bây giờ ta sẽ giết ngươi” - ngài dõng dạc tuyên bố. “Vâng, nếu điều đó khiến ngài hài lòng.”Accalon đáp, “Ngài là hiệp sĩ xuất sắc nhất mà ta từng gặp. Chúa Trời đã rất ưu đãi ngài”.
Chợt Artorigus nhận ra như đã gặp người này ở đâu: ”Nói cho ta biết, ngươi là ai, đến từ cung điện nào?” "Sir Knight", Accalon trả lời, "Ta là một trong những hiệp sĩ của vua Arthur, tên của ta là Accalon of Gaul.” Arthur rút gươm về và không giấu nổi sự ngạc nhiên tột độ: ”Sir Knight, giờ hãy cho ta biết, ai đã trao cho ngươi thanh kiếm này?”.
9. Thanh kiếm Excalibur lại một lần nữa biến mất!
Accalon thú nhận là người tình của Morgan le Fay, về lời hứa giúp ả chiến đấu trong trận hôm nay. “Đó là sự thật, ta đã kể với ngươi, giờ hãy cho ta biết ngươi là ai đến từ đâu?”, Accalon gặng hỏi. “Sir Accalon”, Artorigus trả lời, “ta chính là vua Artorigus”.
Nghe đến đó, Accalon bủn rủn,: ”Ôi thưa đức vua nhân từ, thần không biết rằng đó chính là người, xin người hãy tha mạng”. “Ta sẽ tha cho ngươi, suy cho cùng ngươi không phải là kẻ tạo phản. Đáng buồn rằng kẻ đó lại là chị gái của ta, người ta luôn yêu quý, kính trọng, hơn nữa còn là người ta tin tưởng hơn cả hoàng hậu của mình.” Sau đó Arthur đưa Accalon tá túc ở một tu viện gần đó để chữa trị vết thương.
Nhưng tiếc thay, vết thương của Accalon quá nặng, nên bốn ngày sau cuộc chiến ngài đã chết vì mất quá nhiều máu. Morgan biết tin người tình của mình chết, còn kế hoạch thì thất bại nên rất tức giận. Ả tiếp tục ngấm ngầm âm mưu giết hại Artorigus...
Từ sau vụ việc đó, Artorigus giữ Excalibur cùng vỏ kiếm sát bên mình, và ra lệnh quân lính canh gác cẩn thận trong khi ngài dưỡng sức sau cuộc chiến. Morgan Le Fay lại một lần nữa, âm thầm đánh cắp chiếc vỏ kiếm thần kì khỏi Artorigus. Vì ả biết chừng nào còn có nó, Artorigus sẽ không thể bị thương. Khi tỉnh giấc, Artorigus phát hiện chiếc vỏ đã mất, quân lính báo rằng Morgan đã tới nhưng chúng không dám kháng lệnh vì ả là chị gái của nhà vua.
Không còn cách nào khác, Artorigus liền lấy ngựa đuổi theo Morgan. Mọi chuyện đã quá trễ, Morgan chạy đến bên một cái hồ lớn và ném chiếc vỏ kiếm xuống. Chiếc vỏ kiếm được nạm bằng rất nhiều đá quý vốn đã nặng nên lập tức chìm sâu xuống đáy hồ. Rồi Morgan hóa phép cho cả người lẫn ngựa biến thành tảng đá hòng trốn sự truy đuổi của Artorigus. Nhà vua dù cố gắng đuổi theo, nhưng vẫn không thấy tung tích của chị mình hay chiếc vỏ kiếm, ngài đành tiếc nuối thúc ngựa quay về.
Morgan le Fay mang báu kiếm đi... |
10. Kế hoạch hiểm ác của Morgan và chuyến phiêu lưu kì lạ của Gawayn
Vào một buổi sáng, có một cô gái từ chỗ của Morgan đến gặp Artorigus, mang theo một chiếc áo choàng đẹp lộng lẫy cùng rất nhiều đá quý được đính trên nó. Cả cung điện cũng như nhà vua chưa từng thấy cái áo choàng nào đẹp như vậy. “Thưa đức vua, chị gái của ngài gửi chiếc áo choàng này và mong ngài nhận nó như là món quà tạ lỗi cho những điều mà chị ngài đã xúc phạm ngài. Chị ngài sẽ cải tà quy chánh để không còn phật lòng ngài”.
Nhà vua ngắm nhìn chiếc áo và tỏ ra rất hài lòng. Trong khi người đang do dự thì bất chợt Lady of the Lake xuất hiện. “Thưa đức vua, tôi có chuyện riêng muốn thưa với ngài”. “Nói đi”, Artorigus thắc mắc. “Xin người đừng khoác chiếc áo này lên người, hay bất cứ hiệp sĩ nào khoác lên, cho đến khi người ra lệnh cho kẻ mang nó đến đây khoác lên trước”.
Nhà vua nghi ngờ chiếc áo chị mình tặng... |
Trên đường đi, Uwaine và Gawayn gặp Sir Marhaus, một người bạn của Gawayn, rồi họ quyết định phiêu lưu cùng nhau. Họ đi đến một con suối và gặp 3 người phụ nữ, thế là họ quyết định mỗi người sẽ giúp 3 người phụ nữ kia thực hiện thỉnh cầu cũng như tự tạo một chuyến phiêu lưu cho riêng mình. Sir Uwaine là người trẻ nhất, nên dẫn theo người phụ nữ 60 tuổi vì có thể học được kinh nghiệm và lời khuyên. Sir Marhaus thì đi với cô gái 30 tuổi và Gawayn đi cùng thiếu nữ 15. Cả ba đồng ý chia tay nhau ngay tại bờ suối và hẹn nếu sau 12 tháng ai vẫn còn sống thì sẽ quay về chính nơi đây họp mặt.
Đúng một năm sau, cả 3 họ cùng trở về gặp nhau ở điểm hẹn, mỗi người kể nhau nghe về chuyến phiêu lưu của mình rồi cùng phi ngựa vào một cánh rừng. ở đây họ tình cờ gặp người đưa tin từ cung điện vua Artorigus, đức vua đã cử anh ta đi khắp đất nước Anh Quốc, xứ Wales và cả Scotland để tìm Uwaine và Gawayn trở về cung điện. Bọn họ nghe vậy rất đỗi vui mừng nên cùng nhau về về Camelot.
HẾT KÌ II
Theo dõi các kì trước:
Kì I
* Lưu ý: Mahadoyugi luôn ủng hộ việc chia sẽ bài viết để có thể tiếp cận với nhiều độc giả hơn. Tuy nhiên, yêu cầu các bạn khi copy bài viết lên các trang khác phải ghi rõ nguồn Mahadoyugi - Yugioh Blog in Vietnam. Cảm ơn các bạn. *
Let Mahadoyugi link you to the world of Duel Monsters!
Thế giới bài ma thuật còn ẩn chứa rất nhiều điều thú vị và chính các bạn, các độc giả của Mahadoyugi, là người tìm ra những sáng tạo đó. Mỗi Share hoặc like của các bạn sẽ là động lực giúp Blog phát triển hơn!
Noice
ReplyDelete